大文库小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第256部分(第2页)

〃Where is the pedestal?〃 asked the Ruler of Wei。

〃It is too heavy to transport;〃 replied the Ma Jun。 〃It weighs a million and half of pounds。〃

Wherefore the Ruler of Wei ordered the pillar to be broken up and the metal brought; and from this he caused to be cast two figures which he named Saints of Wengzhong。 They were placed outside the gate of the Board of War。 A pair of dragons and a pair of phoenixes were also cast; the dragons forty feet high and the birds thirty。 These were placed in front of the Hall of Audience。

Moreover; in the Fragrant Forest Park the Ruler of Wei planted wonderful flowers and rare trees; and he also established a menagerie of strange animals。

Yang Fu; Assistant Imperial Guardian; remonstrated with the Emperor on these extravagances in a memorial:

〃As is well known; King Yao preferred his humble thatched cottage; and all the world enjoyed tranquillity; King Yu contented himself with a small modest palace; and all the empire rejoiced。 In the days of Yin and Zhou Dynasties the hall of the ruler stood three feet above the usual height and its area was nine mats。 The sage emperors and illustrious kings had no decorated chambers in lofty palaces built with the wealth; and by the strength; of a worn…out and despoiled people。

〃Emperor Jie built a jade chamber and elephant stables; Emperor Zhou erected a surpassingly beautiful palace plex and a Deer Terrace。 But these lost the empire。 King Ling of Chu built beautiful palaces; but he came to an evil end。 The First Emperor of Qin made the Epang Palace; but calamity fell upon his son; for the empire rebelled and his house was exterminated in the second generation。

〃All those who have failed to consider the means of the people and given way to sensuous pleasures have perished。 Your Majesty has the examples of Kings Yao; Yu; Shun; and Tang on the one hand; and the warnings of Kings Jie; Zhou; Ling; and the First Emperor on the other。 To seek only self…indulgence and think only of fine palaces will surely end in calamity。

〃The prince is the first and the head; his ministers are his limbs; they live or die together; they are involved in the same destruction。 Though I am timorous; yet if I dared forget my duty; or failed to speak firmly; I should be unable to move Your Majesty。 Now I have prepared my coffin and bathed my body ready for the most condign punishment。〃

But the Ruler of Wei disregarded this memorial and only urged on the rapid pletion of the terrace。 Thereon he set up the bronze figure with the golden bowl。 Moreover; he sent forth a mand to select the most beautiful women in the empire for his garden of delight。 Many memorials were presented; but the Ruler of Wei heeded them not。

Now the Consort of the Ruler of Wei was of the Mao family of Henei。 In earlier days; when he was a prince; he had loved her exceedingly; and when he succeeded to the throne she became Empress Mao。 Later he favored Lady Guo; and his Consort Mao was neglected。 Lady Guo was beautiful and clever; and the Ruler of Wei delighted in her。 He neglected state affairs for her society and often spent a month at a time in retirement with her。 Every day there was some new gaiety。

In the spring; when the plants in the Fragrant Forest Park were in flower; the Ruler of Wei and Lady Guo came to the garden to enjoy them and to feast。

〃Why not invite the Empress?〃 asked Lady Guo。

〃If she came; nothing would pass my lips;〃 replied the Ruler of Wei。

He gave orders that his Consort should be kept in ignorance of these rejoicings。

But when a month passed without the appearance of the Emperor; Empress Mao and her ladies went to the Blue Flower Pavilion to entertain themselves。 Hearing music; she asked who was providing it; and they told her that the Emperor and Lady Guo were feasting in the grounds。

That day Empress Mao returned to her palace filled with sorrow。 Next day she went out in her carriage and saw the Emperor on a verandah。

〃Yesterday Your Majesty was walking in the north garden; and you had plenty of music too;〃 said she; smiling。

Cao Rui was wroth and sent for all the attendants。

He upbraided them with disobedience; saying; 〃I had forbidden you to tell things to the Empress; and you disobeyed my mand。〃

With this he put them all to death。 Empress Mao feared and returned to her palace。

Then an edict appeared forcing Empress Mao to mit suicide and raising Lady Guo to be Empress in her place。 And no officer dared to utter a remonstrance。

'e' Yan state a state in the Warring States period。 Located in the northeast; and north of Qi。 。。。。。

Just after this the Imperial Protector of Youzhou; Guanqiu Jian; sent in a memorial; saying: 〃Gongsun Yuan of Liaodong h

重金属外壳  南方·爱  幻想乡游戏  欲之海  重生之为我而狂  血夜爱上猫  契约内婚姻 作者:沐声  地球online  我和一个妓女的纯情故事  美女总裁爱上我  审计风雨:豆豆升职记  炒股就是炒心态  大唐乘风录之洛阳天擂  冷酷太子  野人凶猛  都市危情  爱上酷蛇王  悬疑志·合刊  七号簿  官场春秋  

热门小说推荐
八零小军妻

八零小军妻

养父母待她如珠如宝,她却心心念念的想要回到抛弃她待她如糠如草的亲生父母身边儿,犯蠢的后果就是养母死不瞑目,养父断绝来往,她,最终惨死车轮下重来一次,她要待养父母如珠如宝,待亲生父母如糠如草!至于抢她一切的那个亲姐姐,呵,你以为还有机会吗?哎哎哎,那个兵哥哥,我已经定亲了,你咋能硬抢?!哎哎哎...

重生八零之极品军妻

重生八零之极品军妻

吃货林思念重生到了八零年,面对这桩谋算来的婚姻,男人的冷漠,她却像打了鸡血似的,誓要把男主拿下。男人的冷漠与误会让她终于有了离开的想法,可军婚不好离,她不信邪的为离婚奋斗着。可这冷漠的男人从什么时候起,紧紧的追着她的脚步,还恬不知耻的要和她生儿子。呸,谁要和你生儿子?你有儿子了好不好,要生也是生一个像她一样漂亮可爱...

六零俏佳人

六零俏佳人

新书我家夫人又败家了已发求收藏,古代美食文,么么哒前世,盛夏怨恨家人的无情抛弃,为贺家人那群白眼狼付出所有,最后却落了个草席一裹,抛尸荒山的下场!重生回到悲剧尚未开始,盛夏发誓今生不会再将真心错付!哪怕吃树皮啃草根,她也要留在家人身边,同甘共苦!改写命运!一家人同心协力,走上致富的康庄大道!携手冷面男神...

医流武神

医流武神

一代魔君,逆天重生!为复血海深仇,重回都市,掀起血雨腥风!当其锋芒展露的刹那,美女院长,萌呆萝莉,清纯校花,冷艳总裁纷至沓来!...

都市最强狂兵

都市最强狂兵

龙血部队兵王狂龙因违反规定,被迫回到中海。本想低调做人,却偶遇美女总裁让自己睡了她,哪知道被卷入一场莫名的争斗,成为了她的贴身保镖。叶轻狂从此龙入花海,身边美女如云,但也麻烦不断读者群527212401...

每日热搜小说推荐